
高中英语2026届高考不可望文生义的习语辨析(字面+实际+例句)(共三十类200个).doc
19页易望文生义的习语一、自然现象类1.A storm in a teacup[字面]茶杯里的风暴[实际]小题大做[例句]Their argument was just a storm in a teacup—no one got hurt.2.Bark up the wrong tree[字面]对着错误的树吠叫[实际]找错目标 / 方向[例句]If you think I stole the money, you're barking up the wrong tree.3.Break the ice[字面]打破冰层[实际]打破僵局[例句]He told a joke to break the ice at the party.二、身体部位类4.Cost an arm and a leg[字面]失去胳膊和腿[实际]极其昂贵[例句]That designer dress must have cost an arm and a leg.5.Have a green thumb[字面]有绿色拇指[实际]擅长园艺[例句]My grandmother has a green thumb—her garden is always beautiful.6.Pull someone's leg[字面]拉某人的腿[实际]开玩笑[例句]You’re not really moving to Mars, are you? Are you pulling my leg?7.Keep an eye on[字面]用一只眼睛盯着[实际]留意、照看[例句]Can you keep an eye on my bag while I go to the restroom?8.Lend a hand[字面]借一只手[实际]帮忙[例句]Could you lend a hand with carrying these boxes?9.Turn a blind eye[字面]转过瞎的眼睛[实际]视而不见[例句]The teacher turned a blind eye to the students passing notes.10.Fall on deaf ears[字面]落在聋的耳朵上[实际]不被理睬[例句]My advice about studying fell on deaf ears—he failed the exam.三、动物类11.A wolf in sheep's clothing[字面]披着羊皮的狼[实际]伪装的坏人[例句]Beware of him—he's a wolf in sheep's clothing.12.Kill two birds with one stone[字面]一石二鸟[实际]一箭双雕[例句]I’ll drop off the package on my way to the gym—kill two birds with one stone.13.Let the cat out of the bag[字面]让猫从袋子里出来[实际]泄露秘密[例句]She let the cat out of the bag about the surprise party.14.Rain cats and dogs[字面]下猫和狗[实际]倾盆大雨[例句]We stayed indoors because it was raining cats and dogs.15.When pigs fly[字面]当猪飞的时候[实际]绝不可能[例句]He’ll apologize? When pigs fly!16.A fish out of water[字面]离水的鱼[实际]不自在[例句]At the formal dinner, I felt like a fish out of water.17.Like a cat on hot bricks[字面]像猫在热砖上[实际]坐立不安[例句]He was like a cat on hot bricks waiting for the exam results.18.Birds of a feather flock together[字面]同类的鸟一起飞[实际]物以类聚[例句]They both love hiking—birds of a feather flock together.四、食物类19.A piece of cake[字面]一块蛋糕[实际]小菜一碟[例句]The math test was a piece of cake for her.20.Cry over spilt milk[字面]为洒出的牛奶哭泣[实际]覆水难收[例句]It’s too late to fix the mistake—no use crying over spilt milk.21.Bring home the bacon[字面]把培根带回家[实际]赚钱养家[例句]He works hard to bring home the bacon for his family.22.The apple of one's eye[字面]眼睛里的苹果[实际]掌上明珠[例句]The little girl is the apple of her grandparents' eye.23.Have a sweet tooth[字面]有甜牙齿[实际]爱吃甜食[例句]My brother has a sweet tooth—he always eats cookies.24.Butter someone up[字面]给某人涂黄油[实际]奉承[例句]He’s buttering up the boss to get a promotion.25.Sell like hotcakes[字面]像热蛋糕一样卖[实际]畅销[例句]The new smartphone is selling like hotcakes.五、颜色类26.In the red[字面]在红色中[实际]负债[例句]The company has been in the red for three quarters.27.A white elephant[字面]白色大象[实际]昂贵而无用的东西[例句]The old mansion was a white elephant—no one wanted to buy it.28.Green with envy[字面]嫉妒得发绿[实际]非常嫉妒[例句]She was green with envy when she saw her friend’s new car.29.Black sheep[字面]黑羊[实际]害群之马[例句]He’s the black sheep of the family—he never follows the rules.30.Gray area[字面]灰色区域[实际]模糊地带[例句]The ethics of the situation are a gray area.六、日常行为类31.Hit the books[字面]击打书本[实际]用功学习[例句]I need to hit the books tonight—final exam is tomorrow.32.Call it a day[字面]称它为一天[实际]结束工作[例句]Let’s call it a day—we’ve done enough.33.Face the music[字面]面对音乐[实际]承担后果[例句]He lied to his boss, and now he has to face the music.34.Hit the hay[字面]击打干草[实际]睡觉[例句]I’m tired—I think I’ll hit the hay early.35.Burn the midnight oil[字面]烧午夜的油[实际]熬夜工作[例句]She’s been burning the midnight oil to finish her thesis.36.Cut corners[字面]切掉角落[实际]偷工减料[例句]The company cut corners on safety checks, leading to an accident.37.Drive someone up the wall[字面]把某人赶上墙[实际]使某人抓狂[例句]His constant humming is driving me up the wall.38.Get cold feet[字面]脚变冷[实际]临阵退缩[例句]She got cold feet before her speech and canceled it.39.Give someone the cold shoulder[字面]给某人冷肩膀[实际]冷落某人[例句]He gave her the cold shoulder after their argument.40.Hang in there[字面]挂在那里[实际]坚持下去[例句]You’re almost done—hang in there!七、交通类41.Miss the boat[字面]错过船[实际]错失机会[例句]I missed the boat on buying that stock before it rose.42.On the rocks[字面]在岩石上[实际](关系)破裂 /(经济)困难[例句]Their marriage is on the rocks—they argue every day.43.Steal someone's thunder[字面]偷走某人的雷声[实际]抢风头[例句]She stole my thunder by announcing her promotion first.44.Full steam ahead[字面]全速前进[实际]全力以赴[例句]We’re going full steam ahead with the project.45.Off the rails[字面]脱离轨道[实际]失控[例句]The meeting went off the rails after the argument.46.Derail[字面]使脱轨[实际]阻碍[例句]The bad weather derailed our travel plans.八、抽象概念类47.A blessing in disguise[字面]伪装的祝福[实际]因祸得福[例句]Losing that job was a blessing in disguise—I found a better one.48.Bite off more than you can chew[字面]咬下超过能咀嚼的量[实际]承担过多任务[例句]He bit off more than he could chew by 。